
Weihnachten weltweit
Lieder aus 24 Ländern in phantasievollen Sätzen von Traudl Herrmann
ISMN 979-0-50208-058-7
Bestellnummer: PON 1058
Preis: 14,95 Euro

Von der Begeisterung, die der erste Band des Adventskalenders
hervorgerufen hat, angeregt und auf vielfachen Wunsch nach noch mehr,
vielleicht auch internationalen, Weihnachtsliedern ist nun also der
zweite Band entstanden. Wieder sind es traditionelle Weihnachtslieder
in Form von Duos mit zweiter Stimme für Fortgeschrittene. Mit 24
Weihnachtsliedern können natürlich nicht alle Länder, die eine
Weihnachtsliedertradition besitzen, erklingen. Es wurde also eine
bunte Mischung sehr sympathischer Lieder aus aller Welt. Für
fortgeschrittene Spieler empfiehlt sich das Wechseln der beiden
Stimmen, für Anfänger zunächst die erste Stimme. Wie der erste Band
ist auch der zweite ebenso zum Musizieren in der (Vor-) Weihnachtszeit
zuhause, wie für Auf führungen geeignet. Kombiniert werden kann auch
hier wieder die Cello-Ausgabe mit der Bratschen-Ausgabe. Die Version
für Violine steht eine Quinte höher. Über den Downloadbereich der
Verlagswebseite ist kostenlos eine PDF-Datei einer Violin stimme der
Melodien erhältlich, die mit den Ausgaben für Bratsche oder Cello
kombinierbar ist.
Die Violinausgabe (PON
1056)) steht eine Quinte höher als die Ausgaben für Bratsche (PON
1057) oder für Cello (PON
1058) gespielt werden. Eine Melodiestimme, die mit den Ausgaben
für Violoncello und Viola kombinierbar ist, ist aber als kostenlose
PDF-Datei erhältlich und kann hier
oder im Downloadbereich heruntergeladen werden.
Inhalt:
1 Mary had a baby (USA)
2 Christmas in the old man’s hat (Irland)
3 Gatatumba (Spanien)
4 Nu tändas tusen juleljus (Schweden)
5 Lulajze, Jezuniu (Polen)
6 Adoración al niño Jesús (Bolivien)
7 The first Nowell (England)
8 Mennyböl az angyal (Ungarn)
9 En nombre del cielo (Mexiko)
10 Still, still, still (Österreich)
11 Entre le boeuf et l’âne gris (Frankreich)
12 Bambino divino (Italien)
13 Albricias, albricias (Argentinien)
14 Noi siamo i tre re (Schweiz)
15 Joulupuu on rakennettu (Finnland)
16 Eyenga mbotama! (Kongo)
17 Eta notsch swjataja (Russland)
18 Ho ro’em b-Ofartho (Syrien)
19 O, ce veste minunata (Rumänien)
20 Boch predwitschnyj (Ukraine)
21 U to vrijeme godišta (Kroatien)
22 Žežulka z lesa vylítla (Tschechien / Slowakei)
23 Hátið fer að höndum ein (Island)
24 Es kommt ein Schiff (Deutschland)